English Words From Arabic – Did that you are practicing your Arabic vocabulary by way of talking everyday English words? Without even thinking, you’re using phrases with Arabic origins. The Arabic language is one of the oldest languages within the global, spanning centuries. As the English language is more recent, many of its words have their roots in Arabic.
The considerable quantity of English words which have come from Arabic are the result of years of international change, conquests, exploration and migration. Historians and linguists hypothesize that centuries ago, the Spanish absorbed and started using Arabic phrases when the then powerful Moors occupied the Iberian Peninsula. This translation shift may have started as early because the AD 700s.
Some English words are direct decedents of Arabic words, which include ghoul while others had been circuitously surpassed down from Arabic through different, older European languages including Latin, Turkish or French. These phrases consist of sugar and admiral.
English Words From Arabic – It is expected that loads of words inside the English language come from Arabic words. These words embody food and drink, clinical and scientific terms, animals and plant life as well as everyday items and products we use. Some examples encompass:
- Alcohol
- Algebra
- Average
- Bled
- Check
- Coffee
- Cotton
- Candy
- Gerbil
- Gazelle
- Giraffe
- Guitar
- Harem
- Henna
- Hazard
- Jar
- Jasmine
- Lemon
- Lime
- Mascara
- Mask
- Mattress
- Orange
- Safari
- Satin
- Sherbet
- Sorbet
- Shrub
- Soda
- Sofa
- So-long
- Spinach
- Syrup
- Tell
- Wisdom tooth
- Zero
English Words From Arabic – Finally Unicode. The transliteration usually comes from Wiktionary, though not all the etymologies do.
- admiral – ‘ruler of the seas’ (and other similar expressions)
- adobe – ‘the brick’
- albacore – ‘the young camels’
- alchemy – from Greek
- alcohol – ‘the kohl’
- alcove – ‘vault’ – qubba vault
- alembic – ‘the nonetheless’ – from Greek
- alfalfa – ‘fodder’
- algebra – ‘reintegration’ – jabara reunite
- Algol – ‘the ghoul’
- algorithm – ‘the (guy) of Khiva’
- alkali – ‘calx’ – fry, roast
- Allah – , from contraction of al-ʾilāh ‘the god’
- Almagest – – from Greek ‘best’
- almanac – (Andalucian Arabic) al-manāḵ, of uncertain beginning
- amber – ‘ambergris’
- antimony – ‘antimony trisulphide’ – perhaps from Greek
- apricot – – from Greek
- Arab – ʿarab
- arsenal – ‘house of creating’, i.E. ‘factory’ – ṣanaʾa make
- artichoke – al-ḵuršūf
- assagai – – from Berber
- assassin – ‘hashish eaters’, from the Ismaʾili sectarians
- attar – ’atir ‘aroma’
- ayatollah – ‘sign of God’
- azimuth – ‘the trails’; see additionally zenith
- azure – ‘lapis lazuli’ – from Persian
- barbican – ‘gate with holes’
- berdache – ‘slave’
- Betelgeuse – ‘shoulder of the Giant’
- bezoar – – from Persian
- bint – ‘daughter
- bled – ‘significant open united states of america’
- borax – from Persian
- burka – burquʿ
- burnouse – burnus
- quality – ‘mold, last’
- calico – ‘Calicut’,
- caliph – ‘successor’ – ḵalafa ’be successful’
- camise – ‘blouse’ – from Latin
- camphor – – from Malay
- carat – ‘small weight’ – from Greek
- caraway – – probable from Greek
- carafe -ḡurfa – ḡarafa ‘dip’
- carmine – ‘crimson’
- carob – ḵarrūb
- cassock – ‘padded jacket’ – from Persian
- test – ‘king’ – from Persian
- checkmate – ‘the king is lifeless’ from Persian
- chemistry – see alchemy
- chess – from Old French eschecs, plural of check
- cipher – şifr ‘empty’
- civet – zabād
- espresso – qahwa
- Copt – quft – from Greek ‘drachma’
- cork – qūrq
- cotton – quṭn
- couscous – kuskus – kaskasa pound, bruise
- crimson – qirmazī, related to the qirmiz, the insect that furnished the dye
- dhow – dāw
- dinar – dīnār – from Latin
- dirham – dirham – from Greek
- dragoman – turjumān – tarjama interpret
- drub – ḏaraba ‘beat’
- dura mater – Latin calque on umm al-ghalīḏah ‘tough mom’
- El Cid – al-Sayyid ‘the lord’
- elixir – ‘philosopher’s stone’ – from Greek
- emir – ʾ- amara command
- fardel – ‘load’
- Farsi – ‘Pars’, a province of Iran – from Persian
- fatwa – – ʾaftā train by using a prison choice
- fedayeen – ‘commandos’ – fidā` redemption
- felafel – falāfil
- fellah – husbandman’ – falah’a until
- felucca – ‘ship’ – falaka be spherical
- Fomalhaut – famu l-ḥūt ‘mouth of the fish’
- garble –
- ‘sift’ – perhaps from Latin
- gazelle – ḡazāl
- genie – jinnī ‘spirit’
- gerbil – jarbūʿ
- ghoul – ‘demon’ – ğāla take all at once
- giraffe – zarāfa
- hadith – ‘subculture’
- haj – pilgrimage’ – ḥajja pass on a pilgrimage
- halal – ḥalāl ‘lawful’
- halvah – ḥalāwa, from ‘sweet’
- harem – ‘prohibited, set apart’ – h’arama limit
- hashish – ḥašīš ‘dried herbs, hemp’
- threat – az-zahr ‘dice’
- hegira – hijra ‘departure’ – hajara separate, go
- henna – ḥinnāʾ – from Persian
- Hezbollah – ‘birthday celebration of God’
- hookah – ‘water bottle
- houri – ḥūriyya‘with eyes like gazelles’ – h’awura have eyes like gazelles
- Islam – ʾislām ‘submission’ – aslama submit oneself
- jasmine – yāsamīn – from Persian
- jinn – jinn ‘spirits’, plural of genie
- julep – julāb ‘rose water’ – from Persian
- kabob – kabāb – from Persian
- kaffir – kāfir ‘infidel’ – kafara cover, deny
- keffiyeh – kūfiyya
- khamsin – ḵamsīn ‘fifty (days)’
- kismet – qisma ‘portion, lot’ – qasama divide
- kohl – kuḥl ‘kohl’ – kah’ala stain, paint
- Koran – al-qurʾān ‘recitation’ – qaraʾa examine
- lemon – laymūn – from Persian
- lime – līmah ‘citrus fruit’
- loofah – lūfa a plant whose pods were used as sponges
- lute – al-ʿūd ‘wooden’
- mag – maḵāzin ‘storehouses’ – ḵazana keep
- Mahdi – mahdiyy ‘one who is guided aright’ – hadā lead
- majlis – majlis ‘council’
- mancala – manqala – naqala move
- marzipan – marṭabān, likely Mottama in Burma
- mask – perhaps masḵara ‘buffoon’ – saḵira ridicule
- bed – maṭraḥ ‘place in which something is thrown, mat, cushion’
- minaret – manāra – nār hearth
- mohair – muḵayyar ‘choice (goats’-hair cloth)’ – ḵayyara choose
- monsoon – mawsim ‘eason’ – wasama mark
- mosque – masjid – sagada worship
- Mozarabic – mustaʿrib ‘would-be Arab’
- muezzin – muʾaḏḏin ‘criers’ – adhana proclaim
- mufti – muftī ‘one that gives a fatwa’
- mujahedeen – mujāhidīn ‘fighters in a jihad’
- mullah – mawlan ‘master’
- mummy – mūmiyā ‘embalmed body’ – mūm ’
- Muslim – muslim ‘submitter’ – aslama put up oneself
- muslin – Mauşil ‘Mosul’
- nadir – naẓīr as-samt ‘opposite the zenith’
- natron – naṭrūn – from Greek
- nizam – niḏam ‘government’
- orange – nāranj – from Sanskrit
- ottoman – ʿUthmān, a right call
- pia mater – Latin calque on umm raqīqah ‘tender mom’
- popinjay – babḡāʾ ‘parrot’
- Primum Mobile – Latin calque on al-muh’ arrik al-awwal
- racket – rāḥa ‘palm of the hand’
- Ramadan – ramaḍān meaning possibly ‘the recent month’
- realgar – rahj al-ḡār ‘powder of the cave’
- ream (of paper) – rizma ‘package deal’
- rebec – rebāb
- Rigel – rijl ‘foot (of Orion)’
- roc – ruḵḵ
- rook (chess) – ruḵḵ – from Persian
- Rubaiyyat – rubāʾīya ‘quatrain’
- safari – safarīy ‘journey’ – safara journey
- saffron – zaʿfarān
- Sahara – ṣaḥārā ‘wasteland’
- sahib – ṣāḥib ‘friend’
- salaam – as-salām `alaikum ‘peace be on you’
- saluki – salūḵī ‘from Saluḵ’
- Saracen – sharqīyīn ‘easterners’ – shāraqa upward thrust
- sash – šāš ‘muslin’
- satin – likely zaytūnī ‘of Zaytūn’ (a metropolis in China)
- scarlet – siklāt ‘(fabric) embellished with snap shots’
- sequin – sikka ‘die for coinmaking’
- Sharia – šarīʿa ‘path’
- sheikh – šayḵ ‘antique guy’ – šāḵa develop vintage
- sherbet – šarba – shariba drink
- Shiite – šiyaʿīy, from šiyāʿ ‘following, sect’
- shrub [drink] – širāb ‘a drink’ – šariba drink
- sine – Latin sinus, mistranslation of jayb ‘chord of an arc, sine’, ‘fold of a garment’
- sirocco – šarq ‘east (wind)’ – shāraqa rise
- couch – ṣuffa ‘raised dais with cushions’
- souk – sūq ‘marketplace’
- spinach – isfānāḵ
- Sufi – ṣūfiyy ‘man of wool’
- sugar – sukkar – from Sanskrit
- sultan – sulṭān ‘sovereign’
- sumac – summāq
- Sunni – sunnī ‘lawful’, from sunnāh ‘rule, course’
- sura – sūra
- syrup – šarāb ‘beverage’ – šariba drink
- tabbouleh – tabbūla
- tabby – ʿattābiyy, a neighborhood in Baghdad where taffeta was made
- tahini – ṭaḥīna weigh down
- Taliban – ṭālib ‘scholar’ – ṭalaba observe
- talisman – ṭilasm – from Greek
- tamarind – tamr-hindī ‘date of India’
- tambourine – a small tambour, from ṭunbūr – from Persian
- tandoori – tannūr ‘oven’
- tarboosh – ṭarbūš
- tare [weight] – ṭarḥa ‘rejected’ – ṭaraḥa reject
- tariff – taʿrifa‘notification’ – ʿarafa notify
- tarragon – ṭarḵūn – probably from Greek
- inform [mound] – tall ‘hillock’
- ujamaa – jamāʿa ‘network’
- ulema – ʿulamāʾ ‘the discovered ones’
- Vega – an-nasr al-wāqiʿ ‘the falling vulture’
- vizier – wazīr ‘porter, public servant’
- wadi – wādīn
- Waqf – waqf ‘spiritual basis’
- understanding enamel – from a Latin calque on aḏrāsu
- zenith – samt ‘path’
- zero – şifr ‘empty’
These are only some of the English words derived from Arabic. Being privy to these words with Arabic roots are just the place to begin of the adventure of becoming fluent in Arabic.
If you’re interested by getting a better grasp of Arabic, Arab Academy can help you construct upon your expertise of the abovementioned English/Arabic phrases.
Why You Should Learn Arabic
English Words From Arabic – Learning Arabic is turning into a much extra benefit inside the place of job by means of beginning up additional profession options and opportunities that could in any other case no longer be viable as well as assist pave the manner to professional advancement possibilities.
Fluency in Arabic additionally makes journey to the Middle East and Africa greater exciting and with sturdy Arabic language understanding you’ll be able to make buddies and construct relationships together with your Middle Eastern associates.
Also, when you learn Quranic Arabic online, you gain the ability to understand the Quran more deeply, fostering a profound connection with its teachings and enhancing your spiritual journey.
Arab Academy is a international-identified language school taught by using certified, native Arabic-speak me instructors. We provide Arabic courses for all skill levels from beginner to superior and a lot of our courses are on-line so our students can examine at their own velocity and development through their route on their schedule.
English Words From Arabic – For extra records about Arab Academy and our application, or to enroll in one in every of our publications, contact us these days.